-
1 danés
adj.Danish, pertaining to the Danes.m.1 Danish, Danish language, language of Denmark.2 Dane, inhabitant of Denmark, native of Denmark.* * *► adjetivo1 Danish► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Dane1 (idioma) Danish————————1 (idioma) Danish* * *(f. - danesa)noun adj.* * *danés, -esa1.ADJ Danish2. SM / F1) (=persona) Dane3.SM (=idioma) Danish* * *I- nesa adjetivo DanishII- nesa masculino, femenino1) ( persona) (m) Dane, Danish man; (f) Dane, Danish woman* * *= Danish, Dane.Nota: Nombre de nacionalidad.Ex. Committees have been set up to clarify issues of cataloguing in Danish libraries and the National Bibliography.Ex. The target groups were primarily adult Danes who needed to be kept informed of the market, but also West European children temporarily in Denmark.----* gran danés = Great Dane.* * *I- nesa adjetivo DanishII- nesa masculino, femenino1) ( persona) (m) Dane, Danish man; (f) Dane, Danish woman* * *= Danish, Dane.Nota: Nombre de nacionalidad.Ex: Committees have been set up to clarify issues of cataloguing in Danish libraries and the National Bibliography.
Ex: The target groups were primarily adult Danes who needed to be kept informed of the market, but also West European children temporarily in Denmark.* gran danés = Great Dane.* * *Danishmasculine, feminine2* * *
Del verbo dañar: ( conjugate dañar)
dañes es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
Multiple Entries:
danés
dañar
danés◊ - nesa adjetivo
Danish
■ sustantivo masculino, femenino
(f) Dane, Danish womanb)
dañar ( conjugate dañar) verbo transitivo ( en general) to damage;
‹salud/organismo› to be bad for
dañarse verbo pronominal
1 ( en general) to be/get damaged;
‹ salud› to damage
2 (Col, Ven)
[ aparato] to break
danés,-esa
I adjetivo Danish
II m,f (persona) Dane
III sustantivo masculino
1 (idioma) Danish
2 gran danés, (perro) Great Dane
dañar verbo transitivo
1 (deteriorar, estropear) to damage: este producto puede dañar el esmalte, this product is damaging to the enamelwork
2 (herir) to hurt, (perjudicar, molestar) to harm, prejudice
' danés' also found in these entries:
Spanish:
danesa
- gran
- hablarse
- dinamarqués
English:
Dane
- Danish
- great
* * *danés, -esa♦ adjDanish♦ nm,f[persona] Dane♦ nm1. [lengua] Danish2.gran danés [perro] Great Dane* * *I adj DanishII m, danesa f Dane* * *: Danish* * *danés1 adj Danishdanés2 n1. (persona) Dane2. (idioma) Danish -
2 bollo
m.1 (bread) roll.2 dent.3 dish, gorgeous guy/woman (informal) (atractive person).ser un bollo to be a bit of all right4 bun, roll, hot cross bun, scone.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bollar.* * *2 (abolladura) dent3 (chichón) bump\no está el horno para bollos figurado this is not the right time* * *noun m.bread roll, bun* * *SM1) (Culin) [de pan] bread roll; [dulce] scone, bun2) [en el coche] dent3) (Med) bump, lump4) (Cos) puff5) (=confusión) confusion, mix-up7) CAm, Caribe *** cunt **** * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex. Morning goods such as baps and rolls are covered separately.Ex. After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.----* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex: Morning goods such as baps and rolls are covered separately.
Ex: After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *A ( Coc) roll, bread roll, bunB( Esp fam) (lío): se armó un bollo tremendo there was a lot of trouble o ( AmE) an almighty ruckus ( colloq)me hice un bollo con tantos cables I got in a muddle with all the wires1 (puñetazo) punch, slug ( colloq)2 (pelota) ballhizo un bollo con el papel he screwed the piece of paper up into a ball* * *
bollo sustantivo masculino (Coc) bun;◊ ser un bollo (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
bollo sustantivo masculino
1 Culin bun, bread roll
2 (abolladura) dent
' bollo' also found in these entries:
Spanish:
mantecado
- pan
English:
bap
- bash
- bun
- muffin
- pastry
- scone
- biscuit
- cinch
- Danish
* * *bollo nm1. [para comer] [de pan] (bread) roll;[dulce] bun; RP Famser un bollo [ser fácil] to be a piece of cake2. [abolladura] dentarmar un bollo to kick up a fuss6. RP [bola] ball;tirá ese bollo de papel a la basura throw that ball of paper awayme siento como un bollo I feel crap* * *m1 de repostería bun2 ( abolladura) bump* * *bollo nm: bun, sweet roll* * *bollo n2. (abolladura) dent
См. также в других словарях:
Danish parliamentary election, 2005 — 2001 ← 8 February 2005 → 2007 … Wikipedia
Danish Committee for Aid to Afghan Refugees — (DACAAR) DACAAR has worked side by side with the Afghan people since 1984 Type NGO Founded 1984 Location Kabul, Afghanistan Key people … Wikipedia
Danish literature — Introduction the body of writings produced in the Danish and Latin languages. During Denmark s long union with Norway (1380–1814), the Danish language became the official language and the most widely used literary medium in the… … Universalium
Danish literature — Hans Christian Andersen (1805–1875) … Wikipedia
Danish Golden Age — Christoffer Wilhelm Eckersberg, Woman in front of a Mirror, 1841. French Neo Classicism transmuted into Biedermeier style. The Danish Golden Age covers the period of creative production in Denmark, especially during the first half of the 19th… … Wikipedia
Danish art — Christen Købke, View of Lake Sortedam, 1838. The Danish flag is frequently seen in paintings of this period … Wikipedia
Danish grammar — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia
Danish National Church — The Danish National Church, Church of Denmark or Evangelical Lutheran Church of Denmark (Danish: Den Danske Folkekirke or Folkekirken , meaning (The Danish) National Church or People s Church ) is a state church and is the largest Christian… … Wikipedia
Woman — Women redirects here. For other uses, see Woman (disambiguation) and Women (disambiguation). Woman Left to right from top … Wikipedia
Danish Crown Regalia — 1. Crown of Christian IV 1595. 2. Crown of Christian V 1665 70. 3. The queen s crown 1731. 4. Sceptre. 5. Sword of state. 6. Globus cruciger. Danish Crown Regalia are the symbols of the Danish monarchy. They consist of three crowns, a sceptre… … Wikipedia
Danish Act of Succession — The Danish Act of Succession of March 27, 1953[1] was accepted after a 1953 referendum in Denmark and dictates the rules governing the Line of succession to the Danish Throne. The 1953 referendum changed the act so that it became possible for a… … Wikipedia